A sua overdose de cultura pop!

'JUNTOS E SHALLOW NOW': 5 - boas - versões brasileiras de músicas internacionais

| |

Pegue o que te fez sentir saudade e bote um ponto final...

Não é de hoje que a galera aqui no Brasil tem feito versões em português de músicas que fazem sucesso lá fora. Quase sempre dá certo e quem fez a versão até consegue fazer sucesso e emplacar um tema de novela, ou, nos piores (ou melhores, depende da perspectiva), nasce um meme para a alegria da internet.

Hoje, vos trago uma lista com cinco versões brasileiras que na verdade deram muito certo e até ficaram mais conhecidas em território nacional do que as próprias versões originais. Então preparem seus fones de ouvido, aumentem o volume e shallow now!


5. Estúpido Cúpido (Stupid Cupid)

Vamos voltar bastante no tempo até os anos 50, no auge da Jovem Guarda. Celly Campelo era provavelmente o que mais tocava nos quartos das jovens garotinhas e nos bailes da época. Estúpido Cupido é uma adaptação da música Stupid Cupid, de Neil Sedaka e até os dias de hoje mantém sua iconicidade como o hino de uma época.


4. Fascinação (Fascination)
Esta é de longe a minha música favorita na lista! Não existe música mais linda na face da terra, seja lá qual idioma seja. Fascination é uma das músicas mais reconhecíveis do incrível Nat King Cole, que também deu o mesmo status à Elis Regina, que colocou sua voz na versão brasileira, Fascinação.

3. Então É Natal (Happy Xmas (War Is Over)
Você pode até não gostar desta música, mas não pode negar que ela é lendária. Não existe pessoa no Brasil que não toque ou se quer pense nela na época de fim de ano. Happy Xmas (War Is Over) é um dueto de John Lennon e Yoko Ono e já foi regravada por Céline Dion, Miley Cyrus e um batalhão de gente, mas somente Simone tem uma versão oficial em outra língua que tenha sido cedida pela própria Yoko.

2. Se Quiser (Anytime)
Um bom exemplo de uma versão brasileira que é mais famosa que a versão original. Se Quiser, da Tânia Mara é na verdade uma regravação da música Anytime, do álbum de estréia da Kelly Clarkson. Graças ao fato desta música ter sido tema de nova, pouca gente sabe desta curiosidade e quem sabe, chega a afirmar que em português é melhor. O que vocês acham? Deixem nos comentários!

1. O Amor e o Poder (The Power Of Love)

Eu duvido que alguém nunca tenha escutado esta música na vida, é literalmente uma das mais icônicas e conhecidas músicas brasileiras. O Amor e o Poder, ou como todos a conhecem, Como Uma Deusa, fez muito sucesso na voz da cantora Rosana, nos anos 80. Ela foi originalmente gravada por Jennifer Rush, mas é mais famosa na voz de Celine Dion.

Deixem nos comentários qual a sua versão brasileira favorita. Existe alguma destas músicas que você não conhecia a original? Comentem! Não deixem de me seguir no Bloglovin' para ter acesso a conteúdo exclusivo em inglês.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

© POP-UP! Sua Overdose em cultura pop. - 2021. Todos os direitos reservados.
Design e criação por: João Destiny.